- O prawdziwym przyjmowaniu prawdziwego ciała y krwie Pana naszego Jezusa Christusa
Publikacja planowana: O prawdziwym przyjmowaniu prawdziwego ciała y krwie Pana naszego Jezusa Christusa
Opis
- Tytuł.: ;
- Autor:
- Wydawca:
- Miejsce wydania/powstania:
- Data:
- Uwagi: ;
- Źródło:
- Identyfikator dokumentu cyfrowego:
- Temat i słowa kluczowe: ; ; ; ; ; ;
- Zakres:
- Język:
- Status prawny:
- Lokalizacja oryginału:
- Typ zasobu:
- Katalog komputerowy: https://katalogi.uj.edu.pl/discovery/fulldisplay?context=L&vid=48OMNIS_UJA:uja&docid=alma991017116895305067
- Źródło finansowania:
Obiekt znajduje się w kolekcjach:
Zobacz także
Krotkie opisanie wiary swiętey Krześćiańskiey : na dzyesięć częśći albo Ksiąg rozdzyelone
Twórca:Bullinger, Heinrich (1504-1575)
Data:1573
Typ:starodruk
Współtwórca:Wirzbięta, Maciej (1523-1605). Tł.
Wyznanie Wiary Zboru Wileńskiego z Kxiędzem(!) Simonem z Proszowic Superintendentem y ze wszemi Ministry wespołek Przyięte y pochwalone
Twórca:Zacius, Szymon z Proszowic (około 1507-około 1591)
Data:1559
Typ:starodruk
Wyznanie Wiary Zboru Wileńskiego z Kxiędzem(!) Simonem z Proszowic Superintendentem y ze wszemi Ministry wespołek Przyięte y pochwalone
Twórca:Zacius, Szymon z Proszowic (około 1507-około 1591)
Data:1559
Typ:starodruk
Rozwiązanie Piąćidziesiąt y dwu Quęstiy Ministrow Nowoëwangelickich, Iezuitom zadanych : o Kosciele Bozym, własnośći, znakach y nauce iego. Na dwie Części rozdźielone
Twórca:Junga, Adrian (ok. 1550-1607)
Data:1599
Typ:starodruk
In duos Martini Cromeri dialogos : qui De vera et falsa nostri temporis religione inscribuntur, animadversiones breuissimae, quibus hominis fucus et impostura deteguntur, et, quatenus necesse fuit, refutantur
Twórca:Statorius, Piotr (ok. 1530-ok. 1591)
Data:1560
Typ:starodruk
De la généalogie de Notre-Seigneur Jésus-Christ : leçon d'ouverture donnée à l'Université Jagellonne de Cracovie à l'occasion du commencement de l'année scolaire le 5 Octobre 1888
Twórca:Spis, Stanisław (1843-1920)
Data:1888
Typ:książka
Traktat O Niepokalanym Poczęciu Nayswiętszey Panny Maryey Matki Boga / Zkomponowany po Hiszpańsku Przez Wielebnego X. Wincentego Justiniana Antysta, Zakonu Kaznodzieyskiego S. Dominika. Swieżo przetłomaczony po Francuzku. Z przydatkiem nad tąsz materyą przez Autora, ktory Imienia swego niepołozył. W Paryzu Roku 1706. Przełożony na koniec po Polsku, przez Przysieżonego Niewolnika Maryey, Jana Jabłonowskiego. Woywodę Ruskiego. W Königsteynie Roku 1716
Twórca:Antyst, Wincenty Justynian (15..-16..)
Data:1722
Typ:starodruk
Współtwórca:Jabłonowski, Jan Stanisław (1669-1731). Tł.